۷ دقیقې ۵۲ ثانیې
۲۶ اګست ۲۰۱۹
د مصنوعي استخباراتو له لارې نقل کول
اینجیل یوهنا یوهنا فصل پنجم آن مریض جواب داد های، های، های آقا وقتها برکت می آید کسی نیست که به من کمک کند و من را در حوض بیندازد تا من از جای من راکت می کنم شخصی دیگری پیش از من داخل می شود ایسا به اون گفت برخیص بستر اطرا بردار و برو آن مرد فورا شفای افت و بستر خود را برداشت و برا افتاد آن روز روز ثبت بود به همین علت یهودیان و مرد که شفای افت بود گفتند امروز روز ثبت هست تو اجازه نداری بستر خود را ببری او در جوابشان گفت آن کسی که مرا شفا داد به من گفت بستر اطرا بردار و برو از او پرسیدند کی به تو گفت بستر اطرا بردار و برو ولی آن مرد که شفای افت بود او را نمی شناخت زیر آن محل پر از جمعیت بود و ایسا از آنجا رفته بود بعد از این جریان ایسا او را در خانه خدای افته به او گفت اکنون که شفای افتهی دیگر گناه نکن ما بعدا به وزه بدتره دچار شوییم آن مرد رفت و به یهودیان گفت کسی که مرا شفا داد ایسا هست چون ایسا در روز سبت این کارها را می کرد یهودیان به زجر او پرداختند اما ایسا به آنان گفت پدرم هنوز کار می کند و من هم کار می کنم پس از این سبب یهودیان پیشتر قصد قتل او کردند چون او نتنا روز سبت را می شکست بلکه خدا را پدر خود می خواند و بدین طریق خود را با خدا برابر می ساخت ایسا در جواب آنان گفت به یقین بدانید که پسر نمی تواند از خود کاری انجام دهد مگر آنچه که می بیند پدر انجام می دهد هرچه پدر می کند پسر هم می کند زیرا پدر پسر را دوست دارد و هرچه انجام دهد به پسر نیز نشان می دهد و کارهای بزرگتر از این هم به اون نشان خواهد داد تا شما تعجب کنید زیرا همانطور که پدر مردگان را زنده می کند و به آنها زندگی می بخشد پسر هم هرکی را بخواهد زنده می کند پدر برهیچ کس داوری نمی کند و تمام داوری را به پسر سپرده است تا آنکه همه همانطور که پدر را احترام می کند پسر را نیز احترام نمایند کسی که به پسر بهرمتی کند به پدر که او را فرستاده است بهرمتی کرده است به یقین بدانید هرکی سخنان مرا بشنود و به کسی که مرا فرستاده است ایمان آورد زندگی عبدی دارد و هرگز ملامت نخواهد شد بلکه از مرگ گذشته و به زندگی رسیده است به یقین بدانید که زمان خواهد آمد و در واقع آن زمان شروع شده است که مردگان صدای پسر خدا را خواهند شونید و هرکی بشنود زنده خواهد شد زیرا همانطور که پدر سرچشمه زندگی است به پسر هم این قدرت را بخشیده است تا سرچشمه زندگی باشد و به او اختیار داده است که داوری نماید زیرا پسر انسان است از این تاجب نکنید زیرا زمان خواهد آمد که همه مردگان صدای او را خواهند شونید و از قبرهای خود بیرون خواهند آمد نیک و کاران برای حیات خواهند برخواست و بدکاران برای بازخواست من از خود نمی توانم کار انجام دهم بلکه متابقه آنچه که می شنوام قضاوت میکنم و قضاوت من آدلانه است زیرا در پای انجام خواسته های خودم نیستم بلکه انجام اراده پدرهی که مرا فرستاده است اگر من در باره خودم شهادت بدهم شهادت من اعتباره ندارد ولی شخص دیگری هست که در باره من شهادت میدهد و می دانم که شهادت او در باره من اعتباره دارد شما قاصدان پیش یحیا فرستادید و او به حقیقت شهادت داد من به شهادت انسان نیازه ندارم بلکه بخاطر نجات شما این سخنان را می گویم یحیا مانند چراغی بود که می سخت و می درخشید و شما می خواستید برای مدت در نور او شادمانی کنید اما من شاهد بزرگتر از یحیا دارم کارهایی که پدر بمن سپرده است تا انجام دهم بر این حقیقت شهادت می دهند که پدر مرا فرستاده است پدری که مرا فرستاد خودش بر من شهادت داده است شما هرگز نا او را دیده اید و نا صدایش را شنیده اید و کلام او در دلهای شما جای ندارد زیرا با اون کسی که فرستاده است ایمان نمی آورید نوشته ها را مطالعه می نمائید چون خیال می کنید که در آنها زندگی عبدی خواهید یافت در حال که آنها درباره من شهادت می دهند شما نمی خواهید پیش من بیایید تا حیات بیا بید من از مردم توقع احترام ندارم من شما را می شناسم و می دانم که خدا را از دل دوست ندارید من به نام پدر خود آمدم و شما مرا نمی پذیرید ولی اگر کسی خودسرانه بیاید از او استطبال خواهید کرد شما که طالب احترام از یک دیگر هستید و به عزت و احترام که از جانب خدا یکتا می آید توجه ندارید چگونه می توانید ایمان بیاورید گمان نکنید که من در پیشگاه پدر شما را ملامت خواهم ساخت کسی دیگر یعنی همان موسا که به او امیدوار هستید شما را ملامت می نماید اگر شما به موسا ایمان می داشتید بر من نیست ایمان می آوردید زیرا او در باره من نوشته هست اما اگر به نوشته های او ایمان ندارید چگونه گفتار مرا باور خواهید کرد