Psalm 118

  5 minutes 19 seconds

  26 August 2019

Programme Script / Lyrics

 Transcribed by AI

خداوند را سپاس گویید، زیرا که نیکوست و رحمت و تا به عبد است. قوم اسرائیل بگویند رحمت و تا به عبد است. خاندان حارون بگویند رحمت و تا به عبد است. ترسندگان خداوند بگویند رحمت و تا به عبد است. در هنگام سختی خداوند را خوندم. خداوند مرا اجابت فرموده و در جای وسیع قرارم داد. خداوند با من است، پس نمی ترسم. انسان به من چه کرده می تواند؟ خداوند همراه من و مددگار من است، پس شکست دشمنان خود را خواهم دید. به خداوند پنا بردن بهتر است از توکل نمودن به انسانها. به خداوند پنا بردن بهتر از توکل نمودن به امیران. جمعی امتها مراعه ها تکردند، لیکن به نام خداوند ایشان را حلاک می کنم. جمعی امتها مراعه ها تکردند، لیکن به نام خداوند ایشان را حلاک می کنم. آنها مثل خیل زنبور برمن هجوم آورده اند، ولی مانند آتش خارها خاموش می شوند. زیرا به نام خداوند ایشان را حلاک می کنم. برمن با شدت هجوم آوردی تا بی افتم، لیکن خداوند به کمک من رسید. خداوند قوت و سرود من است و نجات من شده است. آواز ترنم و نجات در خیمه آدلان است. دست راست خداوند با شجاعت عمل می کند. دست راست خداوند برفراشته است. دست راست خداوند با شجاعت عمل می کند. نمی میمیم، بلکه زنده می مونم و همه کارهای خداوند را اعلام می کنم. گرچه خداوند من را به شدت سرزنش کرد، لیکن من را به موت نسبرده است. دروازه های عدالت را برایم بگوشایید تا داخل شوم و خداوند را سپاس گویم. این دروازه خداوند است. آدلان به آن داخل می شوند. تو را سپاس می گویم، زیرا که مرا اجابت فرموده و نجات من شده ای. سنگی را که معماران رد کردند، همان سنگ سر زاویه شده است. این از جانب خداوند شده و در نظر ما عجیب است. اینست روزه که خداوند ساخت، خوشی کنیم و شادمان باشیم. آه ای خداوند نجات ببخش. آه ای خداوند ما را موفق کردان. متبارک باد او که به نام خداوند می آید. شما را از خانه خداوند برکت می دهیم. خداوند خدای است که نور خود را برای ما عطا کرده است. پس قربانی ها را بار اصمان ها بر قربانگاه و ببندید. تو خدای من هستی تو پس تو را ستایش می کنم. خدای من تو را متعال می خونم. خداوند را سپاس گویید. زیرا که نیکو است و رحمت او تا به عبد است.